Blog
この記事はprototypr.ioのブログ: The Beginner’s Guide to Microcopyの翻訳転載です。著者のキネレット・イフラさんの許可を得て公開しています。
Photo: BongkarnThanyakij/Getty Images
朝、オフィスに着いたとき、どちらの貼り紙がコーヒーメーカーに貼られているほうが良いでしょうか?
こちらでしょうか。
「故障中」
それともこっち?
「壊れちゃいました。でも、2階にある私とそっくりのマシンへ
美味しいエスプレッソを飲みに来てください」
これは、デジタルプロダクトではなく、貼り紙なので、...
この記事はMediumのブログ: 6 pictures that sum up my life as a UX Writerの翻訳転載です。著者のグレタ・ファン・デル・マーヴェさんの許可を得て公開しています。
1.
「行に収まるように書いてくれない?」
2.
「デザインは承認済みです。でも、プレースホルダーテキストは仮入れなので、全部実際のコピーに書き変えてくれませんか?」
3.
「つまり、このコンポーネントは今の設定では調整できないので、1ステップ戻ってステータスを有効化してから、この画面に戻る必要があることをユーザーに伝えたいんです。一言で」
4.
「すべての利用規約を、...
この記事はMediumのブログ: The Art of the Error Messageの翻訳転載です。著者のマリーナ・ポズニャクさんの許可を得て公開しています。
テック業界では「失敗を受け入れる」という考え方が大きな意味を持っています。「誰よりも早く、たくさん失敗しなさい(Fail fast, fail often)」は業界のマントラといっても過言ではありません。しかし、プロダクト開発のプロセスでは、あまり注目されない日常的な失敗があります。それは「謙虚なエラーメッセージ」です。
エラーメッセージは、ユーザーが問題を解決して先に進むのに役立つものです。
エラーメッセージの問題
「...
この記事はUX Writers Collective: Chatbots save livesの翻訳転載です。著者フィン・アストルさんの許可を得て公開しています。
私たちは今、公衆衛生上の危機に直面していますが、今できることはただ待つことと家にいることだけです。感染の速度を遅らせ、時間を節約し、あらゆる公共サービスの準備をしていますが、世界が回復を待っている間、時間だけが私たちの治療法です。
世界はこれまで以上にオンライン化が進んでいます。日頃利用している行政、医療、金融、保険、通信などのサービスは、この変化に対応しようとしています。顧客からの問い合わせは非常に多く、...
この記事はMediumブログ: FAQs from UX writers around the worldの翻訳転載です。著者のヤエル・ベン・デイヴィッドさんの許可を得て公開しています。
私はこれまで、世界中のUXライティングコミュニティで講演してきました。最も興味深く、刺激的なことのひとつは、そのコミュニティならではのユニークな課題について知ることです。
しかし最近、私が考えさせられたのは、その共通点でした。サンフランシスコ、テルアビブ、ローザンヌ、ポルトガル、そして国際的なカンファレンスにおいても、同じ質問が何度も出てきます。
以前、トーリー・...
この記事はUX Collectiveの記事: How to write inclusive, accessible digital productsの翻訳転載です。著者ニック・ディラーロさんの許可を得て公開しています。
すべての人に贈る、ライティングのアドバイスがあります。
自分の書いた文章を声に出して読んでください。
そう、声に出して。頭の中で読み上げるのではありません。声に出して、口を動かしてください。音を出してください。自分の文章に耳を傾けるのです。シンプルなテクニックですが、効果があります。
耳で聞くことで、自分の作業から一旦離れることができます。見落としていたものを見つけ、...
この記事はMediumの記事: How to Create a Portfolio before Landing Your First Microcopy/UX Writing Jobの翻訳転載です。著者リウト・マロヴァニさんの許可を得て公開しています。
Photo by Toni Cuenca from Pexels
新しい職業に就くことは、昔からある「ニワトリが先か卵が先か」の話に似ています。
あなたはマイクロコピーを書きたいのに、クライアント候補は「ポートフォリオを見せてください」と尋ねてきます。しかし、クライアントがいないということは、ポートフォリオがないということです。そして...
この記事はDropboxのブログ: Why your design team should hire a writerの翻訳転載です。著者ジョン・サイトウさんの許可を得て公開しています。
近年「デザインにおけるライティング」が話題になっています。UXライティング、プロダクトライティング、コンテンツデザインなど、どのように呼ぼうとも、デザインでは言葉が重要であることは明らかです。
2017年のDesign in Techの講演では、ジョン・マエダが「グラフィックや映像だけでは意味が通じないこともあり、言葉はとても重要だ」と言いました。Fast Co Designがその後「Forget...
この記事はinvisionのブログ: Who should write your microcopy?の翻訳転載です。著者のキネレット・イフラさんの許可を得て公開しています。
ユーザーにプロダクトの使い方を説明し、実際に使ってもらい、コンバージョン率を上げる。UXやユーザーエンゲージメント戦略に、マイクロコピーは無くてはならないものになってきました。
マイクロコピーが重要であることは言わずと知れたことですが、どの職業や職種の人がマイクロコピーを書くべきでしょうか。
優れたマイクロコピーライターに必要なスキルとは
マイクロコピーライターは、コンテンツ、UX、...